일본 골든 트라이앵글 패키지

일본 골든 트라이앵글 패키지

4,327.00부터

상징적인 랜드마크와 숨겨진 경이로움이 완벽하게 어우러진 12개의 세심하게 선별된 투어를 통해 일본의 정수를 탐험하세요. 이 패키지는 일본의 역사, 문화, 자연의 아름다움과 친밀한 만남을 제공하며 모든 경험에서 여러 층의 의미를 발견할 수 있습니다.

Note: Our packages offer a 10% discount compared to booking individual private tours, meaning if one tour costs X, purchasing a package of twelve tours would cost 12X minus 10%, plus the Airport Meet, Assist & Transfer service.

Feel the rush? You’re just moments away from something extraordinary!

참가자 수:
판매
시작 날짜 입력 및 지금 예약하기
 

The numbered map outlines the suggested flow of your trip. However, the duration of your stay at each destination is entirely flexible and up to the length of your visit to Japan. Additionally, the tour order can be adjusted to suit your personal preferences.

투어 설명 및 일정

  • O Description

    Enjoy a seamless arrival in Japan with our exclusive airport support. Your private guide will meet you at the terminal, assist with essentials like SIM cards, IC cards, JR Pass activation, and currency exchange, and smoothly navigate you through the airport. Then, they'll accompany you on the train, ensuring a stress-free transfer to your hotel. Upon arrival, your guide will escort you to the lobby, making sure you're settled before bidding farewell. Start your Japan journey with ease and confidence!

    O Summary

    ↻ Duration: ~3 hours

    ⌕ Meeting Location: Just outside the arrival gates at the airport. Your guide will inform you in advance about their specific attire, making them easy to recognize.

    ⌕ Drop-off Location: Your hotel lobby

    ⚐ Language: English

  • O 투어 설명

    수도권은 세계에서 가장 인구가 많은 대도시 지역입니다. 도쿄는 소음이 가득한 도시일 뿐만 아니라 예기치 않게 성찰의 순간이 찾아오는 광활한 침묵의 도시이기도 합니다. 초현대적인 것과 시대를 초월한 것의 병치는 도쿄가 무엇인지뿐만 아니라 전통과 진보가 조화를 이루는 이 특별한 도시의 일부가 되는 것이 어떤 느낌인지 묻게 합니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 도쿄

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ 반납 장소: 에비스 요코초

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 1. 센소지(아사쿠사) . 90분

    What unseen energies draw millions to the sacred grounds of Sensoji, where ancient traditions meet the modern soul of Tokyo? Tokyo's oldest temple, is a vibrant and historic Buddhist site, welcoming visitors with its iconic Thunder Gate and offering a rich cultural experience amidst bustling Asakusa.

    ….. 2. Akihabara District . 60 minutes

    What draws dreamers and tech enthusiasts alike to the neon-lit labyrinth of Akihabara? A vibrant district renowned for its plethora of electronics shops, anime and manga stores, and otaku culture, making it a landmark for technology enthusiasts and pop culture fans.

    ..... 출퇴근 . ~45분

    ..... 3. 신주쿠 교엔 국립 정원 . 60분

    도쿄 중심부에 위치한 넓고 고요한 오아시스로 일본, 영국, 프랑스 전통 스타일이 조화를 이룬 아름다운 정원이 특징입니다.

    ..... 4. 신주쿠 지구 . 30분

    A bustling commercial and entertainment hub in Tokyo, known for its towering skyscrapers, vibrant nightlife, extensive shopping options. What stories come alive after dark in the dazzling chaos of Shinjuku’s vibrant streets?

    ..... 5. 오모이데 요코초 골목 . 30분

    A nostalgic, narrow lane lined with tiny, rustic eateries and bars, famous for its yakitori and old-world charm. What untold tales linger in the smoky alleys of Omoide Yokocho, where every corner whispers nostalgia?

    ..... 출퇴근 . ~45분

    ..... 6. 시부야 교차로와 하치코 동상 . 60분

    세계에서 가장 번화한 횡단보도 중 하나로, 네온사인과 분주한 활동으로 둘러싸여 있습니다. 또한 근처에 있는 충성의 상징인 하치코 동상도 방문해보세요.

    ..... 7. 에비스 요코초 . 60분

    A lively narrow alley filled with a variety of small, bustling izakayas and eateries, offering a vibrant atmosphere and an authentic taste of Japanese nightlife and cuisine. What makes Ebisu Yokocho a hidden gem where Tokyo’s nightlife comes alive with unforgettable encounters?

  • O 투어 설명

    참고:이 투어는 후지산 주변 지역을 탐험하며, 특히 가와구치 호수에서 후지산의 멋진 전망을 감상하실 수 있습니다. 이 투어는 후지산 자체의 하이킹 투어가 아니라는 점에 유의하세요.

    후지산 프라이빗 투어는 일본에서 가장 존경받는 산을 사색할 수 있는 조용한 탈출구를 제공합니다. 가와구치 호수의 평화로운 기슭부터 츄레이토 파고다의 탁 트인 전망까지, 이 투어는 고독 속에서 후지산의 장엄함을 경험할 수 있도록 여러분을 초대합니다. 하이킹이 아니라 고요한 풍경과 문화적 랜드마크를 통과하는 여행으로, 사색과 경외의 시간을 가질 수 있습니다. 개인 가이드와 함께 하는 이 체험은 여러분의 속도에 맞춰 진행되며, 일본의 자연과 정신적 아름다움을 상징하는 이 상징적인 산과 더 깊은 관계를 맺을 수 있습니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 후지고코 지역

    ↻ 소요 시간: ~10시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 9시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: ~오후 7시까지

    ⌕ 반납 위치: 호텔 로비.

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 출퇴근 . ~120분 (도쿄의 호텔에 머무는 경우 당일 렌터카를 이용하는 것이 좋습니다.)

    ..... 1. 가와구치 호수 . 90분

    What hidden gems and tranquil escapes await in the serene beauty of Lake Kawaguchi, framed by the majesty of Mount Fuji? A picturesque view, a leisurely stroll along the lakeside promenade, and taking in the stunning views of Mount Fuji reflected in the serene waters

    ..... 출퇴근 . ~30분

    ..... 2. 츄레이토 파고다 . 90분

    A breathtaking panoramic view of Mount Fuji framed by cherry blossoms or fall foliage, depending on the season. What hidden moments of peace and breathtaking vistas unfold at Chureito Pagoda, where history and nature unite?

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 3. 카치 카치 로프웨이 . 90분

    카치카치 로프웨이를 타고 가와구치 호수와 후지산의 전경을 감상해 보세요.

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 4. 오이시 공원 . 90분

    화려한 꽃밭과 탁 트인 후지산 전망으로 유명하며, 휴식과 사진 촬영을 위한 이상적인 장소입니다.

  • O 투어 설명

    도쿄는 세계에서 가장 인구가 많은 대도시 지역으로, 활기찬 에너지뿐만 아니라 가장 예상치 못한 방식으로 성찰의 순간이 찾아오는 심오한 침묵으로 정의되는 도시입니다. 초현대적인 것과 시대를 초월한 것의 극명한 대비는 도쿄가 무엇인지, 그리고 전통과 혁신의 독특한 융합에 몰입하는 느낌을 어떻게 느낄 수 있는지 탐구하게 합니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 도쿄

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ Drop-off Location: Near Ueno Park

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ….. 1. Omotesando . 60 minutes

    What blend of luxury, design, and culture awaits as you stroll through the stylish streets of Omotesando? A vibrant, tree-lined avenue in Tokyo known for its upscale shopping, trendy cafes, and striking architecture, offering a perfect blend of modernity and tradition, often compared to Paris’ Champs-Élysées.

    ….. 2. Harajuku’s Takeshita Street . 60 minutes

    A lively and eclectic street famous for its quirky fashion, youth culture, and unique street food, embodying the heart of Tokyo’s "kawaii" (cute) culture. What vibrant fashion trends and quirky discoveries await on the colorful, bustling Takeshita Street in Harajuku?

    ….. 3. Meiji-jingu Shrine . 60 minutes

    A serene Shinto shrine dedicated to Emperor Meiji and Empress Shoken, nestled within a tranquil forest that provides a peaceful escape from the city’s hustle.

    ..... 출퇴근 . ~30분

    ….. 4. Roppongi District . 60 minutes

    A bustling area known for its vibrant nightlife, luxury shopping, and impressive art galleries, making it a hub of culture and entertainment. What surprises and vibrant energy will you discover in the bustling streets of Roppongi?

    ..... 출퇴근 . ~30분

    ….. 5. Ueno Park and District . 90 minutes

    A cultural hub offering expansive greenery, historic temples, several museums, and a zoo, blending nature, art, and history in a scenic park setting.

    ..... 출퇴근 . ~15분

    ….. 6. Yanaka Ginza . 60 minutes

    A charming, traditional district that survived the bombings of World War II, offering glimpses of old Tokyo with narrow lanes, wooden houses, and a nostalgic atmosphere. What nostalgic charm and hidden local treasures can be found in the timeless streets of Yanaka Ginza?

  • O 투어 설명

    요코하마에서는 현대적인 야망이 향수를 불러일으키는 매력과 오랫동안 사람과 아이디어의 흐름을 품어온 항구 위로 솟아오른 스카이라인이 어우러진 도시의 이야기가 부드럽게 펼쳐집니다. 거닐다 보면 혁신의 맥박과 과거의 고요한 메아리가 조화를 이루는 세계로 이끌리며 일본 도시 영혼의 복잡한 면모를 엿볼 수 있습니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 요코하마

    ↻ 시간: 4시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오후 4시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 8시

    ⌕ 반납 장소: 요코하마 터미널 옥상 근처

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 1. 요코하마 차이나타운 . 60분

    세계에서 가장 큰 차이나타운 중 하나입니다. 중국 건축물과 등불로 장식된 활기찬 거리와 맛있는 중국 음식을 제공하는 번화한 레스토랑을 둘러보세요. 중국 번영의 신에게 바쳐진 간테이교 사원을 방문하고 주요 쇼핑 거리를 거닐며 간식을 맛보거나 활기찬 분위기를 즐겨보세요. 투어를 계속하기 전에 저녁 식사나 간단한 식사를 즐기기에 좋은 곳입니다.

    ….. 2. Yamashita Park . 45 minutes

    What hidden stories and forgotten moments lie within the serene paths of Yamashita Park, where nature meets history by the waterfront?

    ….. 3. Yokohama Red Brick Warehouse . 45 minutes

    지금은 문화 및 쇼핑 센터로 사용되는 역사적인 건물입니다. 붉은 벽돌 건물의 저녁 조명이 따뜻하고 매력적인 분위기를 연출합니다. 현지 상점과 카페를 둘러보거나 세심하게 보존된 역사적인 건축물을 감상할 수 있습니다. 저녁 시간에는 붉은 벽돌 창고에서 종종 이벤트가 열리며, 인근의 해안가가 매력을 더합니다.

    ….. 4. Minato Mirai 21 . 45 minutes

    Minato Mirai 21, once a quiet stretch of coastline, is now a vibrant city of futuristic skyscrapers and bustling streets. But beneath its modern surface, whispers of its past still linger. During the development of its first buildings, workers discovered strange artifacts buried deep in the earth—ancient tools and fragments of pottery from a time long forgotten.

    ..... 5. 요코하마 터미널 옥상 . 45분

    The rooftop offers stunning views of the bay, the surrounding skyscrapers, and the illuminated Yokohama Bay Bridge. What breathtaking sights and serene moments await on the Yokohama Terminal Rooftop, where the city stretches out below and the sky seems to touch the sea?

  • O 투어 설명

    가나자와에서는 시대를 초월한 정원의 아름다움부터 장인의 섬세한 예술에 이르기까지 구석구석 이야기가 있는 세계로 여러분을 초대합니다. 이 도시를 거닐다 보면 단순히 역사를 목격하는 것이 아니라 한 걸음 한 걸음 내딛을 때마다 조용한 우아함이 영혼에 스며드는 것을 느낄 수 있습니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 가나자와

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ 반납 장소: 호텔 로비

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 1. 겐로쿠엔 정원 . 90분

    In the heart of Kenrokuen Garden, whispers tell of an enigmatic lantern known as the "Lantern of Eternal Balance." Unlike the other features of the garden, this particular stone lantern is said to shift its glow depending on the time of day and the mood of the visitor.

    Centuries ago, a master gardener claimed to have embedded a secret within the lantern’s design—a precise alignment with the stars that would reveal a hidden message during the spring equinox. Despite generations of study, no one has ever unlocked the mystery.

    Visitors strolling beneath the garden’s ancient pines sometimes swear they see the lantern flicker, as if alive, guiding their thoughts toward an unspoken truth. Could the lantern hold the key to a centuries-old secret, or is it merely a trick of the light in one of Japan’s most exquisite gardens?

    ..... 출퇴근 . ~10분

    ….. 2. Kanazawa Castle . 60 minutes

    도시의 역사적인 상징. 잘 보존된 성벽과 성문, 망루를 둘러보고 가가번을 지배했던 마에다 가문의 본거지로서의 역사에 대해 알아보세요. 성 안을 산책하며 주변 지역의 경치를 감상해 보세요.

    ..... 출퇴근 . ~15분

    ..... 3. 히가시 차야 지구 . 60분

    아름답게 보존된 게이샤 지구. 전통 목조 건물과 찻집이 늘어선 좁은 골목을 거닐어 보세요. 일본의 전통 다도를 체험할 수 있는 골동품 상점이나 찻집을 방문해 보세요.

    ..... 출퇴근 . ~10분

    ….. 4. 21st Century Museum of Contemporary Art . 60 minutes

    멋진 건축물의 걸작. 내부에서는 일본과 세계 각국의 예술가들이 선보이는 순환 전시회를 둘러보세요. 이 박물관의 독특한 디자인은 예술과 환경이 조화를 이루는 진정한 몰입형 경험을 선사합니다.

    ..... 출퇴근 . ~15분

    ….. 5. Omicho Market . 60 minutes

    가나자와의 번화한 푸드 마켓. 이곳에서는 신선한 해산물, 현지 농산물, 스시, 게, 쌀 요리와 같은 전통 별미를 맛볼 수 있습니다. 이 시장은 이 지역의 맛을 경험할 수 있는 좋은 기회를 제공합니다.

    ..... 출퇴근 . ~15분

    ….. 6. Nagamachi Samurai District . 60 minutes

    What hidden stories of honor, betrayal, and survival linger within the preserved walls and narrow alleys of Nagamachi Samurai District?

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 7. 가나자와 야스에 금박 박물관 . 30분

    In the quiet halls of the Kanazawa Yasue Gold Leaf Museum, a peculiar legend shimmers as brightly as the artifacts on display. Centuries ago, a master craftsman named Hisashi was said to have created a gold leaf so thin and flawless that it vanished when held to the sunlight. The secret to this unparalleled technique was never documented, passed only through whispers.

    One artifact in the museum—a small, unassuming lacquer box—was rumored to have been gilded with Hisashi's mysterious gold. Visitors often claim that under the right light, the gold leaf appears to dissolve, revealing faint, cryptic patterns beneath. Could these patterns hold the key to unlocking Hisashi’s lost art? Or is it just another enigma spun from the glimmering allure of gold?

  • O 투어 설명

    In Takayama, the tour invites you to lose yourself in a town where time seems to slow, and the spirit of old Japan lives on in its wooden houses and peaceful streets. As you wander through this serene village, you’re not just observing history — you’re immersed in it, surrounded by a quiet beauty that lingers long after the journey ends.

    O 투어 요약

    ⚲ Location: Takayama

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ Drop-off Location: Shirakawa-go

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ….. 1. Takayama Old Town (Sanmachi Suji District) . 60 minutes

    In Takayama's Old Town, a legend whispers of Kinjiro, a wealthy Edo-period merchant, who hid his fortune—a chest of gold coins—when bandits threatened the town. Entrusting the treasure to his apprentice, Haruto, Kinjiro instructed him to conceal it within Sanmachi Suji's maze-like streets.

    Haruto vanished that night, and the chest was never found. Rumors claim he left clues hidden in the intricate carvings of the district's wooden merchant houses. To this day, visitors wonder: does the treasure still lie buried, waiting to be discovered in the quiet charm of Sanmachi Suji?

    ….. 2. Hida-no-Sato (Hida Folk Village) . 90 minutes

    In the quiet village of Hida-no-Sato, where traditional gassho-zukuri farmhouses stand as sentinels of history, whispers tell of a hidden artifact—a carved wooden amulet said to protect the villagers from disaster. The amulet, crafted centuries ago by a master woodworker, was placed inside one of the houses to shield the village from a devastating storm.

    As the years passed, the amulet’s location was forgotten, though some claim its presence brings an unexplainable warmth to the house it protects. Visitors to Hida-no-Sato often report a peculiar sensation in certain rooms—a sense of calm, as if the past and present coexist.

    Locals hint that the amulet is hidden in plain sight, disguised among the countless intricate carvings in the village. Could the amulet’s secret still be quietly guarding Hida-no-Sato, or is it merely a story carried on the wind? Those who explore the village's timeless charm might find more than just history among its beams and rooftops.

    ..... 출퇴근 . ~30분

    ….. 3. Takayama Jinya . 60 minutes

    Visit the former government house of the Tokugawa period, which offers a fascinating insight into the local administration and daily life in the era. Take a tour of the well-preserved buildings and tranquil gardens.

    ..... 출퇴근 . ~15분

    ….. 4. Sakurayama Hachimangu Shrine . 45 minutes

    This historic shrine is a key cultural landmark in Takayama, dedicated to the Shinto god of war. Stroll through the peaceful grounds, admire the stunning architecture, and learn about its connection to the Takayama Festival.

    ….. 5. Asaichi Market . 30 minutes

    Visit one of the lively morning markets in Takayama, where local vendors sell fresh produce, homemade goods, and artisanal crafts. This bustling market offers a taste of the local community and traditions.

    ..... 출퇴근 . ~45분

    ….. 6. Shirakawa-go . 60 minutes

    In the serene village of Shirakawa-go, nestled among the mountains, a peculiar tale has passed through generations. Long ago, during a harsh winter, a mysterious traveler arrived, seeking shelter in one of the iconic gassho-zukuri houses. Grateful for the villagers' kindness, he left behind a gift—a small, golden bell—claiming it would bring prosperity to the village if kept safe.

    The bell was hung in the rafters of the largest house, unseen but always heard when the wind swept through. Strangely, after its arrival, the village thrived; harvests grew bountiful, and the winters became less severe. Then, one day, the bell disappeared without a trace.

    Some believe it remains hidden within the village, while others say its disappearance marked the start of Shirakawa-go's enduring mystery and charm. To this day, visitors to the village often pause, listening closely to the wind, wondering if the bell’s song still echoes softly among the rooftops.

  • O 투어 설명

    교토의 골목을 거닐다 보면 건축물의 조용한 웅변에 감탄하게 됩니다. 왜 상점과 정원은 베일 뒤에 수줍게 숨어 자신을 너무 쉽게 드러내기를 거부할까요? 마치 삶 자체가 비스듬히 접근해야 하는 것처럼 입구의 간접적인 통로를 지시하는 철학은 무엇일까요? 하늘을 향해 휘어진 지붕과 도자기가 하늘을 향해 유혹하는 듯한 지붕은 어떤 꿈을 담으려는 것일까요? 그리고 왜 신사는 대담하면서도 신비로운 주홍빛을 띠는 걸까요? 각각의 특징은 더 깊은 내러티브를 암시하며 눈으로만 보는 것이 아니라 깨어 있는 상상력으로 보도록 우리를 초대합니다.

    교토의 골목은 미묘한 힘의 연구입니다. 이 건축물은 주의를 끌기 위해 소리치는 것이 아니라, 다음과 같은 약속을 하며 천천히 여러분을 유혹합니다. 베일 뒤에 숨겨진 비밀. 입구로 향하는 구불구불한 길은 단순한 경로가 아니라 의도적인 것입니다, 의도적이고 계산된 지연으로, 진입을 위해 노력하는 것이 당연한 것이 아니라 획득한 것처럼 느껴지도록 설계되었습니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 교토

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ 하차 장소: 후시미이나리 신사 옆

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 1. 난젠지 단지의 탄주안 정원 . 30분

    What stories of Zen philosophy and artistry await you in the serene corners of Tanju-An Garden at the Nanzenji Complex? Tanju-An Garden embodies the very essence of Japanese Zen aesthetics, where the meticulous placement of stones, moss, and quiet pathways invites a contemplative silence, offering visitors a chance to reflect deeply on the harmony between nature and the spiritual.

    ..... 2. 난젠지 단지의 애보츠 쿼터 . 30분

    What glimpses into the lives of Zen abbots can you uncover within the historic walls of the Nanzenji Complex's Abbot's Quarters? Historically the residence of the chief monk, this sacred space is imbued with the quiet reverence that defines Zen Buddhism, where every corner reflects a harmony of simplicity and grandeur.

    ..... 3. 수로교 . 20분

    이 수로는 19세기 후반에 배를 위한 교통로인 인근 케아게 인클라인으로 물을 운반하기 위해 지어졌습니다. 로마에서 영감을 받은 고전적인 아치가 사원의 풍경에서 눈에 띄는 특징이며, 전통적으로 일본적인 분위기 속에 서양 건축물이 예상치 못한 고요한 조화를 이루고 있습니다. 특히 주변 자연의 아름다움과 우아한 대조를 이뤄 이 지역에서 가장 많은 사진을 찍는 명소 중 하나입니다.

    ..... 출퇴근 . 40분

    ..... 4. 산조 리버 뷰 . 20 분

    What stories does the Sanjo River View tell as you gaze upon its timeless beauty, blending nature and history in the heart of Kyoto? The view from the Sanjo River is a contemplation of time itself, a subtle reminder of how nature and civilization perpetually overlap. As the river gently flows beneath ancient bridges and modern architecture, one is struck by the quiet contrast between the ageless water and the bustling world that surrounds it.

    ..... 5. 기온, 게이샤 지구 . 40분

    기온에서는 구석구석, 건물 하나하나가 현대 세계의 무게에 조용히 저항하며 오늘날에도 여전히 살아 있는 과거의 모습을 엿볼 수 있는 이야기를 품고 있는 것 같습니다. 기온은 아름다움뿐만 아니라 신비와 헌신을 이야기하는 지역으로, 옛것과 새것, 보이는 것과 숨겨진 것 사이의 미묘한 균형에 대해 잠시 멈춰서 생각해 보도록 초대합니다.

    ..... 6. 야사카 신사 . 30분

    향이 짙게 깔린 공기에는 방문객과 현지인 모두의 조용한 기도 소리가 가득합니다. 등불과 신성한 나무가 곳곳에 자리한 경내는 잠시 멈춰 사색에 잠기도록 초대합니다.

    ..... 7. 마루야마 공원 . 30분

    마루야마 공원은 고요한 연못과 고목, 우아한 야사카 탑이 풍경을 내려다보는 등 변함없는 매력을 간직하고 있습니다.

    ..... 8. 료젠 관음 (외부에서) . 30분

    교토의 언덕에 자리한 이 성지에는 자비의 여신 관음상이 우뚝 솟아 있으며, 그 고요한 시선은 시간 너머를 응시하는 듯합니다.

    ..... 9. 닌넨자카 & 산넨자카 거리 . 30분

    Legend whispers that if you pause in the middle of Sannenzaka, you might catch a glimpse of the spirits of Kyoto's past — a fleeting shadow of a Geisha, or the soft rustle of a samurai's robe. With each step, you’re walking not just through a street, but through history itself. The past seems to breathe here, and for a moment, it feels as though you are the keeper of its secrets. The charm of these lanes lies in their undisturbed preservation, where time seems to stand still.

    ..... 10. 기요미즈데라 사원 . 60분

    교토에는 "기요미즈에서 뛰어내리지 않겠습니까?"라는 옛 속담이 있습니다. 이는 "믿음을 가지고 뛰어내려라"라는 보다 일반적인 표현을 지역적으로 변형한 말입니다. 역사적으로 이 속담은 기요미즈데라 절 무대에서 뛰어내려 살아남으면 소원이 이루어진다고 믿었던 전통에서 유래했습니다.

    ..... 출퇴근 . 40분

    ..... 11. 후시미 이나리 신사 . 80분

    What mysteries unfold along the endless stripe of vermilion gates, leading you up Inari Mountain to a summit where ancient spirits and forgotten legends await? Known for its striking rows of vermilion Torii gates, the shrine is dedicated to Inari, the Shinto god of rice, agriculture, and prosperity.

  • O 투어 설명

    나라는 단순히 '사슴'만 있는 도시가 아니라 고대 사찰과 신성한 사슴이 삶의 연속성에 대한 조용한 성찰을 초대하는 공존에 대한 명상입니다. 원하는 대로 구성된 이 프라이빗 투어는 문화적 몰입과 고요한 휴식의 고요한 리듬이 어우러진 발견의 여정이 됩니다. 나라는 잊을 수 없는 순간을 약속할 뿐만 아니라 영혼에 직접 말을 건네는 영원한 평온함을 엿볼 수 있는 곳입니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 나라

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    반납 장소: 긴테츠 나라 역 근처

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 1. 나라 공원 . 60분

    Legend tells of a monk named Ryōgen, who had spent years in deep meditation within the park’s serene surroundings. One evening, as the sun began to set, Ryōgen wandered deeper into the park, drawn by an inexplicable feeling. The deer, who usually roamed in groups, had gathered in a perfect circle around an old stone lantern, as if awaiting something.

    ..... 2. 요시키엔 정원 . 30분

    이끼, 물, 꽃의 조용한 교향곡이 덧없는 계절의 우아함을 속삭입니다.

    ..... 3. 이수인엔 정원 . 45분

    발걸음을 옮길 때마다 초록과 돌로 그려진 한 편의 시가 펼쳐지는 빌려온 풍경의 걸작입니다.

    ..... 4. 도다이지 사원 . 90분

    What hidden history and spiritual depth lie within the towering walls of Todaiji Temple, where the giant Buddha gazes down upon centuries of secrets, waiting for those with a keen eye to uncover its mysteries?

    ..... 5. 니가츠도 . 30분

    촛불 의식과 탁 트인 전망이 영적 명상과 어우러지는 높은 전망대입니다.

    ..... 6. 가스가 타이샤 신사 . 90분

    One night, a young priest named Takumi arrived at Kasuga Taisha, tasked with guarding the sacred grounds after dark. As the moonlight filtered through the towering trees, casting long shadows across the paths, Takumi felt an overwhelming sense of unease. The usual quiet of the forest seemed different—thick with an unspoken presence.

    ..... 7. 만요 식물원 . 45분

    자연의 섬세한 아름다움과 고대의 구절을 엮어낸 살아있는 식물에 대한 시적 아카이브입니다.

    ..... 8. 히가시무키 거리 . 30분

    향기로운 음식과 장인의 보물이 가득한 전통과 현대가 어우러진 활기찬 복도입니다.

    What forgotten stories and hidden gems lie along the bustling yet quiet paths of Higashimuki Street, where centuries-old traditions meet the pulse of modern life, waiting for curious explorers to uncover?

  • O Tour Description

    교토 서부의 고요한 아름다움 속에서 자연과 건축이 서로 얽혀 회복력과 지위에 대한 강력한 비유를 드러냅니다. 아라시야마 대나무 숲은 인내의 산 증거입니다. 가느다란 줄기는 유연하지만 꾸준하고 조용한 인내를 통해 키가 크고 튼튼하게 자랍니다. 바람에 휘어지지만 결코 부러지지 않는 대나무는 강인함은 딱딱함이 아니라 적응과 인내의 능력에서 찾을 수 있다는 것을 상징하며, 그 사이를 걷는 사람들에게 지속적인 교훈을 줍니다.

    근처에 있는 황금 파빌리온(금각사)은 원래 소유주의 부유한 열망을 반영하듯 화려한 금빛 외관을 자랑하며 빛나고 있습니다. 한때 권력과 지위의 상징이었던 금각사의 빛나는 금빛 표면은 여전히 부와 영향력을 대담하게 드러내려 했던 시대를 말해줍니다. 황금 파빌리온은 지위가 단순히 성공을 달성하는 것만이 아니라 세상에 그것을 과시하는 것임을 상기시켜 줍니다.

    이 투어는 조용한 회복력과 외형적인 웅장함 사이의 대조를 탐구하고 교토의 자연과 건축이 인간의 야망의 다른 차원을 구현하는 방식에 대한 통찰력을 제공하는 기회를 제공합니다.

    O Tour Summary

    ⚲ Location: Kyoto

    ↻ Duration: 8 hours

    ⇒ Meeting Time: 10 am

    ⌕ Meeting Location: Your hotel lobby. The guide will contact you to confirm the exact location.

    ⇐ Drop-off Time: 6 pm

    ⌕ Drop-off Location: Your hotel lobby.

    ⚐ Language: English

    O Route

    ….. 1. Nijo Castle . 60 minutes

    One of the most famous tales involves the Nijō-no-Tsuru, a koi fish pond at the heart of the garden. It’s said that the shogun’s advisors, often engaged in secretive negotiations, would walk the garden paths, using the pond as a backdrop for their discussions. A rumor spread that during one such meeting, the koi were fed a mixture of rice and gold flakes, symbolizing the shogun’s wealth and influence. The advisors, always cautious of betrayal, believed that the koi could "keep secrets" — a symbolic gesture to remind them of the stakes of their whispered conversations.

    .…. Commute . 30 minutes

    ….. 2. Kinkakuji Pavilion . 60 minutes

    What stories and mysteries are embedded in the golden walls of Kinkakuji Pavilion, a symbol of both beauty and power, and what hidden truths might it reveal to those who look beyond its shimmering surface?

    .…. Commute . 45 minutes

    ….. 3. Arashiyama's Tenryu-ji Temple . 45 minutes

    In the serene contemplation of its Zen garden, the temple beckons us to pause and reflect on the harmony of nature and the transient moment.

    ….. 4. Arashiyama's Bamboo Forest . 30 minutes

    A silent cathedral of towering bamboo, where every swaying stalk reminds us of the strength found in surrender to the natural flow.

    ….. 5. Arashiyama's Kimono Forest . 20 minutes

    The vibrant kimono fabric lining the pathway hums with the spirit of Japanese tradition, inviting us to walk through the colors of culture and history.

    ….. 6. Walk towards Otagi Nenbutsu-ji . 60 minutes

    As Gennyo, a wandering monk, continued his path towards Otagi Nenbutsu-ji, he passed a small shrine tucked away in the forest. Intrigued, he paused and bowed before the shrine, sensing something unusual about it. The air seemed charged, and he could almost hear faint whispers coming from the shadows. With a sense of calm, he continued on, unaware that his brief encounter with the shrine would forever change his life.

    This part is a stroll through the quiet streets of Arashiyama, where each step toward the temple feels like a journey into the soul of ancient Japan.

    ….. 7. Arashiyama's Otagi Nenbutsu-ji Temple . 30 minutes

    With its multitude of stone statues, each expression tells a story of compassion and the eternal human search for enlightenment, beckoning us to look within.

  • O 투어 설명

    히로시마에서는 조용한 성찰의 순간과 활기찬 재생이 완벽한 조화를 이루는 잿더미에서 다시 태어난 도시를 둘러보게 됩니다. 걸으면서 평화는 단순한 기억이 아니라 이 심오하고 아름다운 도시의 구석구석에 새겨진 회복력에 대한 살아있는 증거라는 것을 깨닫게 됩니다.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 히로시마

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ 반납 위치: 호텔 로비.

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ..... 1. 히로시마 평화 기념 공원 & 원폭 돔 . 90분

    Under the haunting shadow of the Atomic Bomb Dome in Hiroshima Peace Memorial Park, a poignant legend persists. It is said that, on the quietest nights, a faint hum resonates from the dome’s shattered structure—a sound some believe to be the collective whispers of those who perished, reminding the world of their dreams for peace.

    Decades ago, a young artist claimed she heard the hum as she sketched the dome under a full moon. Moved by the sound, she created a painting of a vibrant, untouched Hiroshima, filled with joyful faces and endless cherry blossoms. Mysteriously, the painting was completed before she ever saw an image of the city as it was before the bombing.

    Today, some visitors pause by the dome, leaning in as if to hear its echoes. Is the hum a trick of the wind, or is it the past softly urging humanity to never forget?

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 2. 슈케이엔 정원 . 45분

    평온함과 멋진 전망을 제공하는 아름답게 조경된 일본식 정원입니다. 연못, 다리, 찻집이 있는 고전적인 스타일로 디자인된 정원은 일본의 아름다운 자연 경관을 다양하게 표현하고 있습니다.

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 3. 히로시마 성 . 45분

    What secrets of resilience and renewal lie within the reconstructed walls of Hiroshima Castle, a fortress that rose from the ashes of history?

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 4. 히로시마 오리즈루 타워 . 60분

    평화 기념 공원과 히로시마 스카이라인의 탁 트인 전망을 자랑하는 전망대에서 도시를 현대적인 시각으로 바라볼 수 있습니다. 이 타워에서는 평화의 상징인 학을 접고 기념관에 기부할 수 있는 독특한 체험을 할 수 있습니다.

    ..... 출퇴근 . ~15분

    ..... 5. 혼도리 상점가 . 45분

    현지 상점, 카페, 식당으로 가득한 히로시마의 활기차고 번화한 쇼핑 거리를 둘러보세요. 활기찬 도시 생활을 경험하고 기념품을 구입하거나 히로시마식 오코노미야키(고소한 팬케이크)와 같은 현지 별미를 맛보기에 완벽한 장소입니다.

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ..... 6. 미야지마 섬 . 90 분

    On Miyajima Island, where the iconic torii gate rises from the sea, a centuries-old tale lingers in the salty breeze. Long ago, a fisherman named Ryo cast his net near the gate, hoping for a bountiful catch. Instead, he hauled up a gleaming, pearl-like orb that pulsed with a faint, otherworldly light.

    That night, Ryo dreamed of a goddess who warned him: "The orb belongs to the tides and the spirits of this sacred island. Return it, or the seas will rage." Doubting the dream, Ryo kept the orb, but the next day, violent storms lashed the shores, and the islanders begged for mercy. Filled with guilt, Ryo returned the orb beneath the torii, and the storms ceased as suddenly as they began.

    Even now, locals say that during high tide, if the water is calm, you might see a faint glow beneath the gate—perhaps a reminder of the sacred balance between humanity and nature.

    ..... 7. 미야지마 이쓰쿠시마 신사 . 60분

    성지 입구를 표시하는 상징적인 '떠 있는' 도리이로 유명합니다. 신사 주변을 산책하며 그림 같은 주변 경치를 즐길 수도 있습니다.

    ..... 섬에서 돌아오는 통근 시간 ~20분

  • O 투어 설명

    Embark on a tour through Kobe, where ancient traditions and cosmopolitan elegance fuse, creating a city brimming with hidden gems and breathtaking contrasts. From the serene mountain views to the vibrant harbor, every moment of this tour promises an unforgettable experience of Japan’s most alluring and exotic side.

    O 투어 요약

    ⚲ Location: Kobe

    ↻ 시간: 8시간

    회의 시간 ⇒ 회의 시간: 오전 10시

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 6시

    ⌕ 반납 장소: 호텔 로비

    ⚐ 언어: 영어

    O 경로

    ….. 1. Kitano-cho District . 60 minutes

    What secrets of old Kyoto are quietly preserved within the charming streets of Kitano-cho District?

    Learn about the city’s cosmopolitan history and admire the fusion of European and Japanese architecture.

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ….. 2. Kobe Harborland . 90 minutes

    One evening, in the quiet hours after the bustling port had settled, a young ship captain named Hiroshi docked his vessel in the heart of the harbor. He had just returned from a long voyage to distant lands, carrying rare and exotic goods. But there was something more to his return. Hiroshi had been entrusted with a mysterious package, one he was sworn to protect at all costs.

    ….. 3. Nunobiki Herb Garden & Ropeway . 60 minutes

    Explore fragrant gardens, enjoy panoramic views of Kobe.

    ….. 4. Ikuta Shrine . 60 minutes

    Legend tells of a priestess named Akiko, who served at the shrine during the Kamakura period. She was known for her deep connection to the gods and her ability to interpret omens and dreams. One evening, as the sun set behind the shrine’s towering trees, Akiko had a vivid dream—one that would change her life forever. In her dream, the goddess of the shrine, Wakahirume-no-kami, appeared before her and whispered, “The heart of Ikuta is hidden beneath the roots of the oldest tree. It holds the power to protect the city—but only if it is kept safe.”

    The next morning, Akiko ventured into the shrine’s sacred forest, searching for the ancient tree. After hours of wandering, she found it—a towering, gnarled tree with roots that seemed to stretch deep into the earth. As Akiko knelt by the tree, she noticed something strange: a small, smooth stone embedded in the roots, glowing faintly. She reached out and carefully retrieved the stone, feeling an overwhelming surge of energy rush through her body.

    ….. 5. Nankinmachi (Kobe Chinatown) . 90 minutes

    Explore the vibrant streets of one of Japan's most famous Chinatowns. What secrets of the past linger in the bustling alleys of Nankinmachi, where centuries-old Chinese traditions blend with the heartbeat of modern Kobe, waiting to be discovered by those who venture beyond the surface?

    ..... 출퇴근 . ~20분

    ….. 6. Nada District Sake Tasting . 60 minutes

    A visit to a traditional sake brewery in Kobe's famous sake-producing district.

  • O 투어 설명

    낮에서 밤으로 변화하는 오사카의 활기찬 맥박 속으로 들어가 보세요. 도톤보리 강변의 눈부신 네온 불빛이 활기차고 연극적인 매력에 빠져드는 오사카의 매혹적인 밤문화에 빠져보세요. 밤의 활기찬 에너지로 가득한 오사카를 상상하지 못했던 방식으로 경험해 보세요.

    O 투어 요약

    ⚲ 위치: 오사카

    ↻ 시간: 3시간

    ⇒ Meeting Time: 5 pm

    회의 장소: 호텔 로비. 가이드가 정확한 위치를 확인하기 위해 연락을 드릴 것입니다.

    ⇐ 반납 시간: 오후 8시

    ⌕ 반납 장소: 신세카이 또는 원하는 경우 호텔 로비.

    ⚐ Language: English

    O 경로

    ..... 1. 난바 . 30분

    난바 지구: 빛과 움직임이 지배적인 활기찬 지역으로 그림자가 잘 보이지 않는 곳입니다.

    왜 거대한 아이돌 배너가 있나요? 거울에 비친 건물은 뭐죠? 왜 일부 소녀들은 지나치게 귀여운 행동을 하나요? 그리고 위층에는 도대체 무슨 일이 일어나는 걸까요?

    이 질문들은 이 장소의 기이하고 매혹적인 층위의 표면을 긁어주는 것일 뿐이며, 숨겨진 비밀과 예상치 못한 세부 사항에 대한 호기심을 불러일으킵니다.

    ..... 2. 도톤보리 . 30분

    도톤보리는 왜 끝없이 이어지는 네온사인으로 가득할까요? 도톤보리의 끊임없는 빛 뒤에는 어떤 비밀이 숨겨져 있으며, 관광객들은 왜 보이지 않는 힘에 이끌리듯 줄을 서서 같은 몇 개의 가게에 거부할 수 없이 끌리게 되는 것일까요?

    ..... 3. 호젠지 요코초 . 10 분

    전통 레스토랑과 찻집이 늘어선 매력적인 좁은 골목으로, 정통 다이닝을 즐기기에 완벽한 곳입니다.

    ..... 4. 우라남바 . 30분

    우라남바는 오사카의 '뒷골목' 밤문화의 일부로, 정통적이면서도 때로는 거친 경험을 선사하는 곳입니다. 시끌벅적한 웃음 뒤에는 어떤 진실이 숨겨져 있을까요? 미소와 시끄러움의 표면 아래에는 무엇이 보이지 않고 감춰져 있을까요?

    ..... 5. 오타 도로 . 20 분

    이 작은 공간에는 애니메이션 영화에서 막 튀어나온 듯한 20~50명의 젊은 여성들이 판타지와 현실의 융합을 구현하고 있습니다. 이 여성들은 에스코트가 아니라 지역 상점이나 이벤트에서 사용하는 독특한 마케팅 전략의 일부입니다. 무엇을 광고하는 걸까요?

    ..... 6. 덴덴 타운 . 30분

    오타쿠 문화의 중심지인 덴덴타운은 전자제품과 서브컬처 상점이 어우러져 기발하고 활기찬 분위기를 연출합니다. 하지만 이 지역에도 어두운 면이 없는 것은 아닙니다. 특히 메이드 카페 주변에서 일부 상점의 불투명한 운영과 길거리 호객 행위 등 불투명한 관행에 대한 보고가 가끔씩 있습니다.

    ..... 7. 신세카이 지구 . 30분

    쇠락해가는 건물과 향수를 불러일으키는 매력을 지닌 신세카이에는 유령이 출몰한다는 소문이 있습니다. 일부 방문객들은 과거가 여전히 남아 있는 듯한 묘한 불안감을 느끼기도 합니다. 거리 곳곳에 유령이 출몰하는 명소가 숨어 있어 신비로운 분위기를 자아냅니다.

기타 투어 세부 정보

  • ✔ Airport Arrival Support

    ✔ Professional Local Tour Guides for twelve itineraries (and their personal expenses during the tours).

    ✔ All Entrance Fees: All entrance fees for the listed attractions are fully included in the tour package, ensuring a seamless and worry-free experience for our guests.

    ✔ Stovenirs (for each individual on every tour): Refer to the ‘Souvenirs’ section below.

    ✔ Customizable Itinerary: Flexibility to tailor the package according to your preferences and interests.

    ✔ Personalized Online Itinerary Presentation: Receive a digital presentation of your customized itinerary that you can easily share with your private group, allowing for seamless planning and coordination.

    ✔ Resources: Before your tour date, we will email you a "Preparing for Your Japan Trip" and "Japan Secrets" digital references to help you make the most of your experience.

    ✔ Priority Support: Dedicated customer service with priority response times, ensuring your questions and requests are handled promptly for a smooth and stress-free experience.

    ✔ Finishers Amulet: A Special Memento for Our Guests: At the end of your tour with us, we’re excited to present you with an exclusive Finishers Amulet—a unique token to commemorate your journey and the memories you’ve created. This carefully crafted amulet is not just a souvenir; it's a symbol of your adventure and a reminder of the experiences you have accomplished.

  • ✖ Meal Costs: Participants are responsible for their own meals (e.g., lunch).

    ✖ Transportation Costs: Participants handle their own transportation costs (public or private).

    Note: For those who booked the 'Luxury Wand' asset, everything mentioned above is fully covered, including private transportation.

    More about the 'Luxury Wand' here.

  • 기념품 = 기념품 + 스토리.

    贈り物の背後には、、心のこもった物語が広がっています。

    (오쿠리모노 하이고 니와, 코코로 노 코모타 모노가타리 가 히로가테마스).

    번역: "모든 선물 뒤에는 진심 어린 이야기가 펼쳐집니다."

    웹사이트를 통해 직접 예약한 경우, 모든 게스트 프라이빗 투어의 모든 게스트에게 특별한 "스토베니르" 를 드립니다.-가이드가 들려주는 일본에 대한 매혹적인 이야기와 함께 엄선된 기념품입니다.

    이 기념품은 여행의 기억에 남을 뿐만 아니라 깊은 의미를 담아 오래도록 기억에 남을 수 있도록 제작되어 여행의 추억을 더욱 풍성하게 만들어 줍니다.

  • 미리 정해진 경로나 일정보다 유연성을 선호하실 수 있다는 점을 잘 알고 있습니다. 예약 후 간단한 양식을 작성해 투어를 맞춤화할 수 있도록 요청할 것입니다. 한 도시를 다른 도시로 바꾸고 싶으시다면, 원하는 대로 조정해드리겠습니다.

    The private tours do not need to be on consecutive days. In fact, we recommend spreading them out over the duration of your stay for a more enjoyable experience.

    - We will provide an itinerary presentation with specific tour days tailored to your trip's length and schedule. However, the plan remains fully flexible, and you are welcome to request changes to the dates.

    - Tours are not sequential (e.g., Tour 1, Tour 2, Tour 3, etc.) and can have breaks in between. For example, Tour 9 could be your first tour, and Tour 1 could be the last, depending on where you land and what works best for your itinerary. We will provide a personalized itinerary suggestion in your presentation following the booking.

  • We believe that leaving your intercity transfers flexible will give your trip a more relaxed, vacation-like vibe. Fixed train schedules with rigid timings can often feel stressful, and we aim to avoid that so you can enjoy your trip at your own pace.

    While we do not arrange intercity transportation, you will have a team of guides connecting with you prior to your arrival. They will be available to provide advice on the best routes and options if needed. That said, Japan's train services are of an exceptionally high standard, making travel between cities convenient and efficient.

  • 1. 확인 이메일: 예약 후 24시간 이내에 확인 이메일을 받게 됩니다.

    2. 리소스: "일본 여행 준비하기" 및 "일본 여행의 비밀" 디지털 가이드를 이메일로 보내드리며, 여행 경험을 최대한 활용할 수 있도록 도와드립니다.

    3. 맞춤형 연락: 가이드가 세 번(이메일 또는 Whatsapp을 통해) 연락을 드립니다:

    투어 시작 2~4주 전.

    b... 투어 전날에 다시 한 번 확인합니다.

    씨... 그리고 마지막으로 투어 당일 미팅 장소에 도착합니다.

    4. 지원: 모든 것이 원활하게 진행되도록 후속 조치를 취하고 문제가 발생하면 지원을 제공합니다.

    • 투어 날짜 15일 전에 취소하는 경우, 80% 환불 이 지급됩니다. 전담 가이드를 배정하고 여행자의 관심사에 맞게 일정을 맞춤화하는 데 많은 시간과 노력을 들이기 때문에 이 기간 내에 취소해도 특별한 맞춤형 체험을 만들기 위해 투자한 준비 과정이 반영된다는 점을 유의하시기 바랍니다.

    • 투어 날짜 2~14일 전에 취소하는 경우 50% 환불이 이루어집니다.

    • 투어 날짜 2일 전에 취소하거나 사전 통지 없이 노쇼를 하는 경우 환불이 불가능합니다.

  • We believe we are redefining the private tour experience. Your experience exploring Japan will be unforgettable — and if you're not completely satisfied, we will make it right, guaranteed.

더 많은 문의가 있을 수 있습니다. 저희의 자주 묻는 질문 섹션을 살펴보는 건 어떨까요?

보다 세련되고 고급스러운 경험을 원하신다면 '럭셔리 완드' 제안을 고려해 보세요.

궁금한 점이 있으면 문의해 주세요.